"歪果仁" meaning in All languages combined

See 歪果仁 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /waɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /waɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/ Chinese transliterations: wāiguǒrén [Mandarin, Pinyin], ㄨㄞ ㄍㄨㄛˇ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], wāiguǒrén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], waiguǒrén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], wai¹-kuo³-jên² [Mandarin, Wade-Giles], wāi-gwǒ-rén [Mandarin, Yale], uaiguooren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], вайгожэнь [Mandarin, Palladius], vajgožɛnʹ [Mandarin, Palladius]
Etymology: From Mandarin 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”), with mispronounced tones (as is typical for Chinese-learning foreigners). Etymology templates: {{zh-l|外國人|foreigner}} 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”) Head templates: {{head|zh|noun}} 歪果仁
  1. (neologism, humorous) Alternative form of 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”) Tags: alt-of, alternative, humorous, neologism Alternative form of: 外國人 (extra: wàiguórén, “foreigner”), 外国人 (extra: wàiguórén, “foreigner”) Categories (topical): People Related terms: 煲冬瓜, 鳩嗚, 鸠呜
    Sense id: en-歪果仁-zh-noun-BMMjGmX9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese neologisms

Download JSON data for 歪果仁 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "外國人",
        "2": "foreigner"
      },
      "expansion": "外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”), with mispronounced tones (as is typical for Chinese-learning foreigners).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "歪果仁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wàiguórén, “foreigner”",
          "word": "外國人"
        },
        {
          "extra": "wàiguórén, “foreigner”",
          "word": "外国人"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”)"
      ],
      "id": "en-歪果仁-zh-noun-BMMjGmX9",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "外國人",
          "外國人#Chinese"
        ],
        [
          "外国人",
          "外国人#Chinese"
        ],
        [
          "foreigner",
          "foreigner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous) Alternative form of 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”)"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "煲冬瓜"
        },
        {
          "word": "鳩嗚"
        },
        {
          "word": "鸠呜"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wāiguǒrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄞ ㄍㄨㄛˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wāiguǒrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waiguǒrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wai¹-kuo³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wāi-gwǒ-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "uaiguooren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вайгожэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vajgožɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/waɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/waɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "歪果仁"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "外國人",
        "2": "foreigner"
      },
      "expansion": "外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Mandarin 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”), with mispronounced tones (as is typical for Chinese-learning foreigners).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "歪果仁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "煲冬瓜"
    },
    {
      "word": "鳩嗚"
    },
    {
      "word": "鸠呜"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "wàiguórén, “foreigner”",
          "word": "外國人"
        },
        {
          "extra": "wàiguórén, “foreigner”",
          "word": "外国人"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humorous terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese neologisms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:People"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "外國人",
          "外國人#Chinese"
        ],
        [
          "外国人",
          "外国人#Chinese"
        ],
        [
          "foreigner",
          "foreigner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, humorous) Alternative form of 外國人/外国人 (wàiguórén, “foreigner”)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "humorous",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wāiguǒrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄨㄞ ㄍㄨㄛˇ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "wāiguǒrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waiguǒrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "wai¹-kuo³-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wāi-gwǒ-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "uaiguooren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "вайгожэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "vajgožɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/waɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/waɪ̯⁵⁵ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/"
    }
  ],
  "word": "歪果仁"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "歪果仁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歪果仁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.